Home / Vijesti / BiH / INTERVIEW20 & BHT1 – FAHRI SOLAK
fahri solak_poslovnidnevnik.ba

INTERVIEW20 & BHT1 – FAHRI SOLAK

U emisiji Interview20 u opuštenom razgovoru sa urednicom Sanelom Prašović Gadžo na samom početku posebnog izdanja emisije iz Istanbula Fahri Solak govorio je o tome koja je glavna zadaća Unije općina u kojoj su 1123 općine iz 28 država i koliko je važno danas povezivati se u svijetu:

„Kao što znate, Unija je osnovana 2003. godine odlukom Vjeća ministara i međunarodna je organizacija.
Glavni cilj Unije je da između Turske i bratskih država, na lokalnom nivou, na gradskom nivou uspostavimo razmjenu ideja, potpomaganje te realizacija zajedničkih projekata kao i razmjena iskustava i oživljavanje zajedničkog kulturnog naslijeđa. U periodu od dvanaest godina u Uniji imamo više od hiljadu općina iz dvadeset osam država, počevši od balkanskih država pa do srednje Azije.
Poznato je da je općinski nivo, nivo u kojem se izravno ostvaruje kontakt sa narodom najvažniji nivo. Općina svojim radovima direktno utiče na sve sugrađane, počevši od djeteta, učenika, radnika, penzionera.
Samim napretkom u sredstvima komuniciranja na globalnom nivou daje posebnu  dimenziju i razmjeni informacija među gradovima. Sada imamo situaciju da izvan diplomatskih veza među glavnim gradovima, imamo i druge veze kao što su ujedinjavanja u projektima, pomoći, što je važno i za samu upravu jer na taj način gradovi postaju ljepše mjesto za život, a i posebno se ističe i važnost direktnog kontakta među narodima.
Imamo kretanje da umjesto diplomatskih odnosa uspostavljaju se odnosi među narodima i to direktno. Mislim da na osnovu istaknutog svrha Unije je opravdana koja ističe i povećava značaj općine.“

O tome šta je važno kada se povezuju sa drugim općinama svijeta, a kada su u pitanju Turske općine unutar Unije:
„U zadnjih deset godina kroz reforme koje smo proveli unutar Turske ojačali smo općine financijski i dali smo im više nadležnosti.

Samim tim, načelnici općina dobili su mogućnost da više ulažu u lokalnu zajednicu, da u svojim sredinama razvijaju turizam, promovišu svoju sredinu, dakle u Turskoj su provedene reforme jačanja općina ili demokratije na lokalnom nivou  i naša je namjera da ova iskustva podijelimo sa bratskim općinama. Trenutno imamo veliki broj projekata koje provode Turske općine u bratskim zemljama, bratskim općinama, gradovima. Preko ovih veza moguće je dogovoriti projekte za koje se osjeća potreba u tim sredinama, posjetama delegacija iz bratskih općina razmjenjuju se iskustva, po povratku se može napraviti analiza, šta od viđenog se može promijeniti u svojim zajednicama. Dakle, pored toga što Turske općine prenose svoja iskustva, istovremeno se i okorištavaju iskustvima drugih općina iz drugih država. Ulažemo napore da aktivnosti koje provodimo budu od koristi za obje strane, da se odvija interaktivno.“

Generalni sekretar TDBB Fahri Solak iskreno je govorio o tome kakve su bosanskohercegovačke općine u ovoj Uniji:
„Bosna i Hercegovina je jedna od država s kojom sarađujemo najaktivnije, u Uniji imamo oko dvadeset općina iz Bosne i Hercegovine.

Načelnik općine Novi Grad je član Upravnog odbora unije. Na terenu smo najaktivniji u Bosni i Hercegovini, a također i unutar Turske, članice Unije najviše aktivnosti posvećuju bosanskohercegovačkim općinama. Ako pitate šta radimo, na primjer, krajem maja smo napravili samit bratskih općina. Iz Bosne je učestvovalao nekoliko općina iz Sarajeva i drugih gradova. Program je bio jako produktivan.
Program je održan u Bosni i Hercegovini i prisustvovalo je preko dvije stotine načelnika iz deset različitih zemalja.
Novi Grad je bio domaćin ovog događaja i ističem da je bio jako uspješan.
Trenutno u Doboju se realizira projekat izgradnje mosta. Potpisali smo protokol o saradnji na projektu, čekamo da se prikupe potrebne dozvole. Nakon toga počinje i sama izgradnja. Podržavamao projekat u osnovnim i srednjim školama vezano za izborni predmet turski jezik. U deset škola koje pokažu zainteresovanost, napravit ćemo učionice za turski jezik.
Naravno za one đake koji iskazuju interesovanje za turski jezik pomažemo i po pitanju potrebnog materijala za učenje. Slobodno mogu reći da je Bosna i Hercegovina mjesto gdje Unija radi najaktivnije.  I naš član upravnog odbora Semir Efendić je mlad i aktivan načelnik, prezadovoljni smo njegovim radom i doprinosom.“

Na upit urednice Sanele Prašović Gadžo koliko se općine mogu upoznati, obzirom da u Uniji ima preko hiljadu općina, Fahri Solak je kazao:
„Naš program nije  popularan kao Vaš, zahvaljujem Vam se na lijepim riječima. Hiljadu i sto općina iz različitih država u kojima se govore različiti jezici, upavo zbog toga i naša web stranica je dostupna na tri jezika engleski, ruski i turski jezik. I na drugim medijima program također radimo na tri jezika.

Sve obavjesti, sva dešavanja promoviramo na pomenuta tri jezika. Pomažemo da općine iz drugih država se upoznaju sa općinama u Turskoj, posredujemo. Na primjer, tokom samita koji je održan u Bosni, iz Kirgistana smo imali delegaciju od desetak osoba, upoznali su se sa predstavnicima balkanskih općina. Imali smo i delegaciju iz Mongolije, koji su se između ostalih, upoznali i sa Kirgistancima.
Ukratko, na programima koje pravimo upoznaju se ljudi sa različitih geografija. Želimo da se pored bratimljenja sa turskim općinama, bratimljenja događaju i između općina iz drugih država. Na primjer, želimo da i bosanskohercegovačke općine se bratime sa općinama iz Kazakistana i drugih država, da zajedno rade na priojektima, da iz Mongolije općine se bratime sa onima sa Kosova i sl. Posebno želim istaći projekte gdje se iz desetak, petnaest država stručnjaci iz određene branše okupe i zajedno provedu sedmicu ili više i gdje razmjene iskustva te ostanu u kontaktu preko facebooka, vibera i slično. Jako smo sretni zbog ovakvih projekata.“

Fahri Solak govorio je i nešto više o Bosni i Hercegovini, odnosno šta je to na što pomisli kada se spomene BiH:
„Za nas je, naravno, Bosna i Hercegovina posebna država, prvo mi na pamet padne Alija Izetbegović, mostarski „Stari most“, Sarajevo je svakako svjetska marka sa svim svojim sadržajima, Baščaršija. Bosna i Turska imaju i sličnu kuhinju, mogu spomenitu i pitu.

Kada posjetim Bosnu, obavezno jedem burek. Vaši ćevapi jako liče našim ćuftama.
Tokom boravka u Bosni i šetnje kroz Sarajevo osjećamo se kao da smo u Istanbulu, osjećamo se sigurnim, srećemo mnogo prijatelja, nemamo nikakvih problema u odabiru hrane.
Slobodno mogu reći da se isto osjećamo kao i u Istanbulu. Naravno, Bosna je prelijepa sa svojim prirodnim bogatstvima, zato poručujem svojoj braći u Bosni da cjene i budu svjesni kakvu ljepoticu imaju. Kada čovjek živi dugo na jednom mjestu, navikne se, ali kada dođete sa strane onda neke stvari vidite drugačije, kako što je priroda, zelenilo, vodena bogatstva. Prelijepa država i jako smo sretni zbog bratskog odnosa ovih dviju zemalja.“

Na što je najviše ponosan kao generalni sekretar Unije, bila je također jedna od tema emisije Interview20:
„Mogu nabrajati projekte jedan po jedan, ali možda da istaknem sljedeće, ono što nas čini ponosnim, iz dvadeset osam država predstavnici koji prave mostove prijateljstva jedni sa drugima. Ljudi koji govore različite jezike, imaju različitu historijsku prošlost, različitih vjera postaju prijatelji. Pored toga pripremamo tlo bratskim općinama da jedne drugima pomažu, da se konsultuju, primjenjuju zajedničke projekte. Kada se pogleda i u članove odbora koji dolaze iz Bosne, Crne Gore, Kirgistana, Kazakistana, Monoglije, Azerbejdžan, sa ponosom možemo reći da imamo prijateljle i saradnike sa široke geografije i to daje veliku perspektivu našoj Uniji, čovjeka usrećuje kada uz sebe ima prijatelje iz dvadeset osam zemalja koje rade zajedno. Unija je na neki način već neke ciljeve uspješno i ostvarila, a situaciju koja vlada u Uniji najbolje opisuje činjenica da njom upravlja jedanaest osoba iz jedanaest zemalja.“
Na pitanje urednice koliko općine profitiraju jedna od druge kroz znanja i iskustva, Fahri Solak je odgovorio:
„U različitim gradovima, riješenja za određeni problem  se mogu iskoristiti, naravno shodno potencijalu države. Svijet svakako prolazi kroz jedan period globalne komunikacije. Jako je bitno, na primjer, da načelnik iz Sarajeva i Istanbula pričaju kakvo je rješenje moguće za određeni problem i koje od riješenja je racionalnije. To svakako smanjuje i financijski dio, imate priliku bez većih istraživanja da vidite u određenoj sredini kako funkcioniše neko riješenje problema. S druge strane, bez ovakve Unije ne bi bilo lahko da se ljudi iz udaljenih geografija često susreću, na primjer, na sastanku poslije imat ćemo načelnika iz Mongolije, Sarajeva, Kirgistana… Unija omogućava ovakvu perspektivu. Sedam, osam načelnika iz različitih zemalja sjede za istim stolom, iznose svoje prijedloge, iznose svoja mišljenja, daju sugestije i riješenja za određene probleme. Ova Unija priprema teren za ovakvu situaciju, pravi platformu i vjerujemo da služi svojoj svrhi.“

Fahri Solak je na kraju razgovora u emisiji Interview20 poslao poruku onima koji žive u BiH a povezani su kroz ovu Uniju:
„Mi volimo Bosnu i Hercegovinu sa svim njenim bogatstvom, različitim  entitetima i suživotu u njima, Bosanci u Bosni su naša braća, u to nema sumnje, Srbi i Hrvati su naše komšije.

Bosna je prelijepa držva, ona je dovoljna svim svojim stanovnicima. Mi kada obilazimo Bosnu, uživamo u svakoj njenoj ljepoti. Želimo da mir zauvijek vlada među njenim građanima. Želim i na izborima koji slijede da sve prođe u najljepšem redu i prijateljstvu. Uspjehe Bosne, kako ekonomske tako i kulturne i socijalne doživljavamo kao da su se nama dogodili. Putem vaše televizije svim Bosancima šaljem pozdrav i želim puno sreće.“
Emisiju Interview 20 pogledajte ovdje:

TIM System Media House

Poslovnidnevnik.ba BH Poslovni portal
Poslovnidnevnik.ba
BH Poslovni portal

Komentari

komentari

Check Also

BiH firma upala u “svoj” objekt na Hvaru

Predstavnici privatizirane Tvornice čarapa Ključ iz Sarajeva ovih dana provalili su u zgradu u središtu …

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com

New to site? Create an Account


Login

Lost password? (close)

Already have an account? Login


Signup

(close)