Japanska kompanija „ILI“ nedavno je predstavila svoj prvi hardverski prevodilac, aparat istoimenog naziva, koji vam pomaže da se u nepoznatoj sredini snađete kao domorodac!
Ovaj „prevodilac za ponijeti“ prevodi vaše riječi na licu mjesta. Može da bude korišćen bilo gdje, bilo kada, i radi bez interneta. Preporučujemo da ga koristite u direktnoj komunikaciji, gdje je ILI pravi magični štapić.
Za sada postoje opcije samo za engleski, kineski i japanski jezik, ali iz kompanije najavljuju veću paletu opcija koliko do kraja godine.
Izvor/espreso.rs/
Poslovnidnevnik.ba